直到世界尽头

来自牛奶河Wiki
阿奔讨论 | 贡献2024年10月13日 (日) 11:44的版本
跳到导航 跳到搜索
灌篮高手.jpg

《直到世界尽头》(世界が终わるまでは)是日本摇滚乐队 WANDS 的一支单曲(后被收入《PIECE OF MY SOUL》),由上杉昇作词,織田哲郎作曲,葉山たけし编曲,发行于 1994 年 6 月 8 日。

日本朝日电视台动画《灌篮高手》(SLAM DUNK,スラムダンク)第二期( 25 - 49集)片尾曲,歌曲 MV 在东京羽田机场的一个库房中拍摄。当初被启用作为《灌篮高手》的片尾曲时,歌曲名《世界が终わるまでは》被误写成《世界が终るまでは》。

《直到世界尽头》是一首触动人心的背景音乐,很多观众认为是为《灌篮高手》之中人物三井寿所创作的歌曲:在翔阳的比赛中,三井在应对长谷川一战时体力近乎崩溃,但他想起在国中的那场决赛中安西光义教练的那番话:“你现在放弃就等于比赛提前结束。”于是他又重燃斗志,坚持到最后取得了胜利。


  Video: 世界が終るまでは-織田哲郎、上杉昇-Animelo.Summer.Live.20120826.INFINITY.Day2

  Video: 直到世界尽头 张杰

  Video: 直到世界尽头 俞灏明、陈楚生、王栎鑫、张远、陆虎-20221126


世界が終わるまでは

直到世界尽头

灌篮高手结尾曲


作词 : 上杉昇

作曲 : 織田哲郎

编曲 : 葉山たけし


大都会(だいとかい)に 僕(ぼく)はもう一人(ひとり)で

da i to ka i ni  bo ku ha mo u hi to ri de

孤身一人 彷徨在大都市


投(な)げ捨(す)てられた 空(あき)カンのようだ

na ge su te ra re ta   a ki ka nn no yo u da

就像被人丢弃的空酒罐


互(たが)いのすべてを

ta ga i no su be te wo

如果非要探究彼此的一切


知(し)りつくすまでが 愛(あい)ならば

shi ri tu ku su ma de ga  a i na ra ba

才叫爱的话


いっそ 永久(とわ)に眠(ねむ)ろうか…

i sso to wa ni ne mu ro u ka

还不如永久长眠


世界(せかい)が終(お)わるまでは

se ka i ga o wa ru ma de ha

直到世界的尽头


離(はな)れる事(こと)もない

ha na re ru ko to mo na i

也不愿与你分离


そう願(ねが)っていた 幾千(いくせん)の夜(よる)と

so u ne ga tte i ta  i ku se nn no yo ru to

曾在千万个夜晚许下心愿


戾(もど)らない時(とき)だけが

mo do ra na i to ki da ke ga

一去不回的时光


何故(なぜ)輝(かがや)いては

na ze ka ga ya i te ha

为何却如此耀眼


やつれ切(き)った 心(こころ)までも 壊(こわ)す…

ya tu re ki tta  ko ko ro ma de mo ko wa su

让已憔悴的心再次破碎


はかなき想(おも)い…

ha ka na ki o mo i

刹那的思念


このTragedy Night

ko no Tragedy Night

在这个悲惨的晚上


そして人(ひと)は 答(こた)えを求(もと)めて

so si te hi to ha ko ta e wo mo to me te

而人们总是追求表面答案


かけがえのない 何(なに)かを失(うしな)う

ka ke ga e no na i na ni ka wo u shi na u

结果错失无可取代的宝物


欲望(よくぼう)だらけの 街(まち)じゃ 夜空(よぞら)の

yo ku bo u da la ke no ma chi jya yo zo ra no

在这充斥着欲望的街头


星屑(ほしくず)も 僕(ぼく)らを 灯(とも)せない

ho shi ku zu mo bo ku ra wo to mo se na i

就连夜空繁星也难以照亮我们


世界(せかい)が終(お)わる前(まえ)に

se ka i ga o wa ru ma e ni

在世界结束之前


聞(き)かせておくれよ

ki ka se te o ku re yo

谁愿给我讲一个


満開(まんかい)の花(はな)が 似合(にあ)いのCatastrophe

ma nn ka i no ha na ga ni a i no ka ta su to ro fi -

与繁花盛开最贴切的不幸


誰(だれ)もが望(のぞ)みながら

da re mo ga no zo mi na ga ra

谁都满怀着期望


永遠(えいえん)を信(しん)じない

e i e nn wo shi nn ji na i

却又不相信永远


なのに きっと 明日(あした)を夢見(ゆめみ)てる

na no ni ki tto a shi ta wo yu me mi te ru

可是也一定梦想着明天


はかなき日々(ひび)と  このTragedy Night

ha ka na ki hi bi to   ko no Tragedy Night

短暂的时光 在这悲剧的夜晚


世界(せかい)が終(お)わるまでは

se ka i ga o wa ru ma de ha

直到世界的尽头


離(はな)れる事(こと)もない

ha na re ru ko to mo na i

也不愿与你分离


そう願(ねが)っていた 幾千(いくせん)の夜(よる)と

so u ne ga tte i ta  i ku se nn no yo ru to

曾在千万个夜晚许下心愿


戾(もど)らない時(とき)だけが

mo do ra na i to ki da ke ga

一去不回的时光


何故(なぜ)輝(かがや)いては

na ze ka ga ya i te ha

为何却如此耀眼


やつれ切(き)った 心(こころ)までも 壊(こわ)す…

ya tu re ki tta  ko ko ro ma de mo ko wa su

让已憔悴的心再次破碎


はかなき想(おも)い…

ha ka na ki o mo i

刹那的思念


このTragedy Night

ko no Tragedy Night

在这个悲惨的晚上


このTragedy Night

ko no Tragedy Night

在这个悲惨的晚上


https://www.bilibili.com/opus/838575867583004739