牛奶河Wiki:关于:修订间差异
跳到导航
跳到搜索
无编辑摘要 |
无编辑摘要 |
||
(未显示同一用户的4个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
'''<big>关于牛奶河</big>''' | |||
大约99年前,国内翻译界有一桩著名的公案,一位翻译家将Milky Way翻译成了“牛奶路”,被树人先生讥笑“牛头不对马嘴”,并以鲁式痛打落水狗之风格写诗讽曰: | 大约99年前,国内翻译界有一桩著名的公案,一位翻译家将Milky Way翻译成了“牛奶路”,被树人先生讥笑“牛头不对马嘴”,并以鲁式痛打落水狗之风格写诗讽曰: | ||
第22行: | 第22行: | ||
附图:赫拉(Hera)[[File:Hera.jpg| | 附图:赫拉(Hera) | ||
[[File:Hera.jpg|frameless]] | |||
== 参考文献 == | |||
# [https://www.fx361.com/page/2016/0406/500051.shtml Milky Way译成“牛奶路”的是是非非](原始内容[https://web.archive.org/web/20221228023100/https://www.fx361.com/page/2016/0406/500051.shtml 存档]于2022-12-28) | |||
[[分类:Doc]] | |||
[[分类:Help]] |
2024年5月29日 (三) 10:05的最新版本
关于牛奶河
大约99年前,国内翻译界有一桩著名的公案,一位翻译家将Milky Way翻译成了“牛奶路”,被树人先生讥笑“牛头不对马嘴”,并以鲁式痛打落水狗之风格写诗讽曰:
可怜织女星,
化为马郎妇。
乌鹊疑不来,
迢迢牛奶路。
综上,我等不能落此柄于人,这就是牛奶河的由来。。。
以上胡扯,下文比较正经:
西方将银河称为Milky Way,此源自于希腊神话。
众神之神宙斯(Zeus)趁底比斯大将安菲特律翁外出复仇之机,化身为阿尔克墨涅(Alcmene)的丈夫,阿尔克墨涅于是生下了宙斯的后代赫拉克勒斯(Heracles)。
出于对赫拉(Hera)的恐惧,赫拉克勒斯被放逐于荒野中。赫拉和雅典娜(Athena)经过时看到了这个长得很好的孩子,雅典娜怂恿赫拉给孩子喂奶,赫拉此时并不知道这是她仇敌的孩子,也不知道自己神圣的奶将成就他的不朽(赫拉克勒斯的含义是赫拉的荣耀)。赫拉克勒斯吃奶时咬痛了赫拉,她把孩子推开,奶水洒出来,就成为天上的银河(Milky Way)。赫拉克勒斯也因赫拉的乳汁脱离了凡胎,半人半神的他自幼在名师的传授下,学会了各种武艺和技能,能征善战,完成了12项“不可能完成”的任务,成为众人皆知的大力士。
P.S. 安泰俄斯( Antaeus,大地女神的儿子)就是在与之决斗中失败的。
附图:赫拉(Hera)
参考文献
- Milky Way译成“牛奶路”的是是非非(原始内容存档于2022-12-28)