查看“蛋挞”的源代码
←
蛋挞
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
[[文件:菜谱-蛋挞.jpg|右|无框]] 蛋挞,一种西式点心,用鸡蛋、奶油等制成。小碟状,馅料露在外面。也译作蛋塔。 [挞,tart]意思是果馅饼。就像“sofa”被称为沙发,“coffee”被称为咖啡,最初将这种点心称为“蛋挞”,只是因为“挞”的读音与“tart”读音相似,约定俗成。既然人们将之称为“蛋挞”,而“挞”音 tà,按理来说,“蛋挞”应该读为“dàntà”。 2019 年 12 月 20 日,中央电视台新闻中心官方微博央视新闻发起了“蛋挞的正确读音”的投票,引起了网络热议。“蛋挞”到底读“dàntà”还是“dàntǎ”?约有20万人选择了“dàntǎ”,1.6万人选择了“dàntà”。除以上两种读音,还有相当一部分人将之读作“dànta”<sup>[1]</sup>。 蛋挞分港式和葡式两种,港式偏清淡,对于习惯了重调料口味的人会感觉味道清淡到无味。葡式味重,入口够香够滑,缺点容易腻。 === 蛋挞液调配流程 === 蛋挞皮35个使用 ==== 葡挞液 ==== # 材料:牛奶 400 克,白糖 200 克,淡奶油 400 克,鸡蛋 8 个 # 将牛奶和白糖倒入容器中搅拌,直至白糖全部融化 # 将鸡蛋搅拌均匀后倒入容器中搅拌 # 最后将淡奶油倒入容器中搅拌,搅拌过程要轻 # 搅拌均匀后用细筛网过滤掉杂物 ==== 港挞液 ==== # 材料:水 350 克,牛奶 150 克,白糖 180 克,吉士粉 15 克,鸡蛋 8 个 # 将水温热后,把白糖倒入搅拌直至白糖化开再倒入牛奶和吉士粉搅拌,晾凉 # 将鸡蛋搅拌均匀后倒入容器中搅拌 # 搅拌均匀后用细筛网过滤掉杂物 ===传说=== 葡式蛋挞,又称葡萄牙式奶油挞、焦糖玛琪朵蛋挞,属于蛋挞的一种。港澳及广东地区称葡挞,是一种小型的奶油酥皮馅饼,其焦黑表面(是糖过度受热后的焦糖)是其特征。 相传最晚在18世纪葡萄牙里斯本热洛尼莫修道院的修女发明的。1837年开始在世俗饼店有售,当时因为店子位处里斯本的贝林区而称为贝林挞。 1989年,英国人安德鲁·斯托(Andrew Stow)将葡挞带到澳门,改用英式奶黄馅并减少糖的用量后,随即慕名而至者众,并成为澳门著名小吃。<s>最为代表的是 Milktar's 蛋挞<sup>[3]</sup>。</s><sub>这个品牌是百度词条中的,听起来很权威、且跟 Andrew Stow 有关,实际上是成立于 2012 年的一家山东企业,且正在招连锁——对于百度在百科中的这种夹带私货广告的行为,感觉很可怕。</sub> ===参考=== #[https://www.sohu.com/a/511449838_121124301 蛋挞到底是读 “dàntà”还是“dàntǎ”?] #[https://new.qq.com/rain/a/20211223A0CCZO00 蛋挞读音冲上热搜!全国人民是怎么做到统一读错的?] #[https://baike.baidu.com/item/葡式蛋挞/557529 百度 - 葡式蛋挞] [[分类:Food]] [[分类:菜谱其他]]
返回
蛋挞
。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
页面
讨论
大陆简体
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
目录
文章分类
侧边栏
帮助
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息